Introduzione
La lingua Swahili è una delle dodici lingue più importanti del mondo: è parlata sulla costa orientale dell’Africa, dalla Somalia al Mozambico.
La lingua Swahili è largamente usata nell’interno fino al Congo.
Lo Swahili è originario dell’isola di Zanzibar ma è lingua ufficiale di Tanzania, Kenya e Uganda e conosciuta da molti altri Paesi africani.
Originariamente lo Swahili era una lingua Bantu, attualmente il 27% dei suoi vocaboli è preso in prestito dalla lingua araba.
Il Kiswahili è parlato in Africa da circa quindici secoli.
Uno dei maggiori pregi della lingua Swahili è quella di non essere la lingua di una particolare etnia, oggi lo Swahili è conosciuto da circa settanta milioni di persone.
Lo Swahili più puro e classico è quello parlato nell’isola di Zanzibar, e sulla fascia costiera circostante, dove la lingua è nata e si è sviluppata. Da questa lingua iniziale si sono sviluppati nel tempo ben sei diversi dialetti o parlate Swahili.
Alfabeto
|
L’alfabeto swahili è formato da 30 lettere: |
|
5 vocali: a, e, i, o, u |
|
23 consonanti: b, ch, d, dh, f, g, gh, h, j, k, l, m, n, ng’, ny, p, r, s, t, th, u, v, z. |
|
2 consonanti o semivocali: w, y. |
|
Lo Swahili è di facile lettura perché lo si legge come è scritto. |
|
Le Vocali si pronunciano come in italiano. |
|
Le Consonanti si pronunciano come in italiano con le seguenti eccezioni: |
|
- ch: si pronuncia come la c dolce di "cena" chaki/gessetto chombo/attrezzo, barca |
|
- dh: si pronuncia aspirata dhahabu/oro |
|
- g: si pronuncia come la g dura di "grillo" gauni/gonna gereza/prigione |
|
- gh: si pronuncia come g dura aspirata ghorofa/piano di palazzo ghali/costoso, caro |
|
- h: è sempre aspirata hatari!/pericolo! hodi?/permesso? |
|
- j: si pronuncia come la g dolce di "gente" jambo/salve, ciao jibu/risposta |
|
- k: si pronuncia come la c dura o la ch kalamu/penna kamusi/vocabolario |
|
- ng’: si pronuncia come la g di "angolo" ng’ombe/bovino |
|
- ny: si pronunzia come la gn di "agnello" nyama/carne nyumba/casa |
|
- s: il suono è aspro e sibilato come in "sordo" safari/viaggio samaki/pesce |
|
- sh: si pronuncia come la sc di "scena" shikamoo/saluto ad un anziano o superiore |
|
- th: ha un suono aspirato theluji/neve thamani/valore |
|
- w: si pronuncia come la vocale u watu/persone watoto/bambini |
|
- y: si pronuncia come la vocale i yai/uovo Yesu/Gesù |
|
- z: si pronuncia come la s dolce di "rosa" zamani/tempo fa, in passato zawadi/regalo |
Il contenuto del seguente frasario è liberamente tratto e tradotto dalla 13° edizione di Useful Phrases inglese-italiano di P. AIME F. LACASSE, W.F. Ed. T.M.P. TABORA
Di seguito sono riportate le sezioni da consultare:
- Frasi utili
- Difficoltà
- Saluti/Presentazioni
- Viaggi
- Bagagli
- Treno
- Aereo
- Nave
- Automobile
Frasi utili / Misemoya kawaida ![]()
|
Ancora |
Tena |
|
Al più presto possibile |
Upesi iwazekanavyo |
|
Una volta |
Mara moja |
|
Male, Peggio di… |
Mbaya, mbaya zaidi kuliko… |
|
Bene, meglio di… |
Njema, Njema zaidi kuliko… |
|
Mi può (puoi) aiutare? |
Unaweza kunisaidia? |
|
Mi può (puoi) dire? |
Unawaza kuniambia? |
|
Vieni qui. Entra dentro. |
Njoo hapa. Karibu. |
|
Parla/i italiano? |
Unasema kitaliano? |
|
Parla/i inglese? |
Unasema kingereza? |
|
Parla/i swahili? |
Unasema Kiswahili? |
|
Parla/i francese? |
Unasema Kifransa? |
|
Vuoi? Vuole?… |
Unataka? |
|
Mi scusi, Scusami |
Pole, Nisamehe, Samahani |
|
Qui, La |
Hapa, Pale |
|
Lui(lei) è di… |
Anatoka |
|
Io vengo dall’Europa, Dall’Italia |
Natoka Ulaya, Italia |
|
Aiuto!, Fuoco!, Al ladro! |
Saidia!, Moto!, Mwizi! |
|
Come dici?… |
Unasemaje?… |
|
Come scrivi
“jamaaa”? |
Unaandikaje “jamaa”? |
|
Quanto è? |
Kiasi gani? |
|
Sono occupato, Ho da fare |
Nina kazi. |
|
Ho fame, (sete), (sonno) |
Naona njaa, (kiu), (usingizi) |
|
Sono ammalato, Sto male |
Nina ugonjwa. (Siwezi), Niko mgonjwa |
|
Ho fretta |
Nina haraka |
|
Io non ho fretta |
Sina haraka |
|
Sto cercando… |
Natafuta… |
|
Mi dispiace |
Nina sikitiko. Nasikitika |
|
Sono stanco |
Nimechoka |
|
Sono felice |
Nina furaha sana. Ninafurai sana. |
|
Ho caldo (freddo) |
Nina joto, (baridi). Naona joto (baridi). |
|
Io non penso che… |
Sidhani… |
|
Io penso che… |
Nadhani |
|
Io non capisco |
Sifahamu |
|
Mi piacerebbe che… |
Ningependa… |
|
E’ tardi |
Saa imekwisha |
|
E’
presto |
Ni mapema |
|
Io so |
Najua |
|
Io non so |
Sijui |
|
E’ vuoto |
Hakuna kutu ndani / Ni tupu |
|
E’ pieno |
Imejiaa |
|
E’ tutto a posto, va bene |
Ni sawa |
|
Non è tutto a posto / non va bene |
Si sawa |
|
E’ colpa mia |
Ni kosa langu |
|
Non è colpa mia |
Si kosa langu |
|
E’ vecchio/a |
Imechakaa |
|
E’ nuovo/a |
Ni mpya |
|
Io parlo solo italiano, (inglese) |
Nasema kiitaliani tu, ( kiingereza) |
|
Wc per Signore |
Choo cha wanawake |
|
Wc per Signori |
Choo cha wanaume |
|
Il mio indirizzo è… |
Anwani wangu ni… |
|
Attenzione! |
Angalia! |
|
Ascolta, Guarda |
Sikia, Tazama |
|
Velocemente, / Più velocemente |
Upesi, / Upesi zaidi |
|
Lentamente / Più lentamente |
Pole, / Polopole |
|
Per cortesia |
Tafadhali |
|
Per cortesia parla lentamente |
Tafadhali useme polepole |
|
Per cortesia scrivilo |
Tafadhali uandike |
|
Ti prego ripeti ancora |
Naomba useme tena |
|
Adesso / Subito |
Sasa, / Sasa hivi |
|
Al più presto, / Dopo |
Bado kidogo, / Halafu |
|
Aspetta |
Ngoja kidogo |
|
Che cosa vuoi? |
Unataka nini? |
|
Cosa succede qui? |
Kuna nini hapa? |
|
A che cosa serve? |
Hii ni ya nini? |
|
Dove? |
Wapi? |
|
Dov’è? |
Ni wapi? |
|
Chi? Che cosa? |
Nani? Nini? |
|
Di chi è la colpa? |
Ni kosa la nani? |
|
Perché? Quando? |
Kwa nini? Lini? |
|
Grazie, / Molte grazie |
Asante, / Asante sana |
|
Sì, No, Forse |
Ndiyo, Hapana,Labda |
|
Sei il
benvenuto/a |
Karibu |
|
Ho perduto i miei amici |
Rafiki zangu
wamenipotea |
|
Mi sono perduto/a |
Nimepotea |
|
Io sto all’hotel Zanzibar |
Nakaa katika Zanzibar hoteli |
|
Io ho lasciato i miei soldi in… |
Nimeacha mapesa
yangu katika… |
|
Ho dimenticato i miei soldi, / Chiavi |
Nimesahau mapesa
yangu, / Ufunguo |
|
Ho perduto i miei soldi |
Nimepoteza mapesa
yangu |
|
Ho perso il treno, / L’aereo |
Nimechelewa gari
la moshi, / Ndege |
|
Cosa posso fare? |
Nimefanyeje? |
|
Hai detto che costa?… |
Ulisema bei ni?… |
|
Mi stanno infastidendo |
Wananisumbua |
|
Ci stanno infastidendo |
Wanatusumbua |
|
Vai via |
Nenda zako |
|
Chiamerò un poliziotto, / la polizia |
Nitamwita mpolisi,
/ polisi |
|
Sono stato derubato di… |
Nimeibiwa … |
|
Sono stata derubata della borsa (o tasca) |
Nimeibiwa mfuko |
|
Dov’è la stazione di polizia? |
Kituo cha polisi ni wapi? |
|
Chi è la persona responsabile qui? |
Mkubwa hapa
ni nani? |
|
Come si chiama questo in swahili? |
Ii inaitwaje kwa kiswahili? |
Saluti / Presentazioni / Maamkizi ![]()
|
Buongiorno |
Jambo, / Shikamoo
(saluto ad un superiore) |
|
Buongiorno (risposta) / Onorato |
Jambo, / Maharaba
(risposta di un superiore) |
|
Buon pomeriggio, |
Jambo, / Maharaba |
|
Buona sera, / Buona notte |
Jioni njema, / Usiku mwema |
|
Dormi bene |
Ulale salama |
|
Arrivederci |
Kwa heri, / Kwa hari ya
kuonana |
|
Il mio nome è…(Michela) |
Jina langu ni…(Mikela) |
|
Mi chiamo… |
Naitwa |
|
Qual è il tuo nome? |
Jina lako nani? |
|
Posso presentare il Signor.. la Sig.ra.. la sig.na… |
Nikujulishe Bwana..,
Bibi.., Bi… |
|
Mia moglie, Mio marito |
Mke wangu, Mume wangu |
|
I miei genitori: mio padre…, Mia madre… |
Wazazi wangu:
baba yangu…, mama yangu |
|
Mia figlia, mio figlio |
Binti yangu, mtoto wangu |
|
Il mio amico, / la mia amica |
Rafiki yangu |
|
I Miei fratelli, mia sorella |
Kaka zangu, dada yangu |
|
Il nonno e la nonna |
Babu na bibi |
|
Sono lieto di incontrarvi (vedervi) |
Nafurahi kukuona |
|
Come stai?, Come state? |
Habari gani |
|
Bene, Grazie. E tu come stai?, Come state? |
Nzuri,asante. Na habari za
kwako? …za kwenu? |
|
Come sta la tua famiglia? |
Hawajambo nyumbani?, Mama na
watoto hawajambo? |
|
Non molto bene, sono ammalati |
Si wazima sana, wanaumwa |
|
Bene grazie, stanno molto bene |
Ni wazima tu, hawajambo sana |
|
Per cortesia siediti |
Kalia kiti,tafadhali. Kaa
kitako, tafadhali |
|
Mi è piaciuto molto, Mi sono divertito |
Nimependezwa sana |
|
Spero di rivederti (presto) |
Natumaini tutaonana
tena (mapema) |
|
Vieni a trovarci, Vieni a salutarci |
Njoo kutuamkia |
|
Sei libero/a nel pomeriggio? (questa sera?) |
Una nafasi jioni hii? |
|
Per cortesia dammi il tuo indirizzo! |
Tafadhali, unipe
anwani yako! |
|
Da i miei saluti a… |
Umsalimie… |
|
Sto andando al negozio |
Nakwenda dukani |
|
Sto andando al mercato |
Nakwenda sokoni |
|
Sto andando in chiesa |
Nakwenda kanisani |
|
Sto andando a casa |
Naenda nyumbani |
|
Sto andando a scuola |
Nakwenda shuleni |
|
Sto andando a mangiare |
Nakwenda kula |
|
Sto andando a dormire |
Nakwenda kulala |
|
Sto andando al bar |
Nakwenda kilabuni |
|
Voglio andare all’ufficio della compagnia aerea |
Nataka kwenda
kwa ofisi ya ndege |
|
Dove è?… |
Ni wapi? |
|
L’aeroporto |
Kiwanja cha ndege |
|
La stazione degli autobus |
Kituo cha mabasi |
|
Il porto |
Bandari |
|
La stazione del treno |
Stescheni, Kituo
cha gari la moshi |
|
La biglietteria |
Wanapouza tikiti |
|
Il biglietto, L’orario |
Tikiti, Orodha
ya saa |
|
Un facchino |
Mpagazi |
|
Il deposito bagagli |
Chumba cha kuwekea
mizigo |
|
Come posso arrivare a…? |
Nifikeje…? |
|
Quando arriveremo a…? |
Tutafika…lini? |
|
Per cortesia mi chiama un taxi |
Tafadhali uniitie
taxi |
|
Questo posto è libero? |
Kuna mtu hapa |
|
Posso riservare un sedile davanti? |
Naweza kupata
kiti cha mbele? |
|
Un sedile vicino al finestrino |
Kiti karibu na dirisha |
|
Questa è la strada giusta (breve) per andare a…? |
Hii ni njia (fupi) kwenda…? |
|
Quanto tempo manca per arrivare? |
Mpaka tufike itachukua muda gani? |
|
Da che parte vado? |
Niende upande
gani? |
|
Verso nord, verso sud |
Kaskazini, kusini |
|
Da est, ovest |
Toka mashariki, magharibi |
|
Dritto avanti |
Moja kwa moja |
|
A sinistra, (destra) |
Kushoto, (kulia) |
|
Avanti, indietro |
Mbele, nyuma |
|
Che zona è questa? |
Huu ni mtaa gani? |
|
Piazza |
Kiwanja |
|
Per cortesia mi indica |
Onyesha Tafadhali |
|
Devo cambiare? |
Lazima nibadili? |
|
Mi dice dove scendere |
Uniambie nitelemke
wapi |
|
Quanto costa il biglietto per…? |
Tikiti kwa
kwenda…ni kiasi gani? |
|
Solo andata |
Kwenda tu |
|
Andata e ritorno |
Kwenda na
kurudi |
|
Prima classe, seconda classe, terza classe |
Daraja ya
kwanza, ya pili, ya tatu |
|
Il biglietto fino a quando è valido? |
Tikiti ni
halali kwa muda gani? |
|
Posso passare per…? |
Naweza kupitia…? |
|
In viaggio posso trovare qualcosa da mangiare? |
Naweza kupata
chakula njiani? |
|
Quanto peso di bagaglio posso portare? |
Naweza kuchukua
kilo ngapi cha mzigo? |
|
Se supera il peso quanto costa ogni chilo ? |
Kilo zikizidi, bei itakuwaje? |
|
Dove è il deposito bagagli? |
Chumba cha mizigo
kiko wapi? |
|
Voglio lasciare questi bagagli per un poco |
Nataka kuacha
mizigo hii kwa mada fulani |
|
Pago adesso o dopo? |
Nilipe sasa
au baadaye? |
|
Voglio ritirare il mio bagaglio |
Nataka mizigo
yangu |
|
Quello la è il mio |
Ule kule ni wangu |
|
Fai molta attenzione. Prendilo con cura |
Angalia hii
sana, Shika kwa utaratibu |
|
Io sto andando con il treno a… |
Nakwenda kwa
gari la moshi… (kwa treni) |
|
Metti questo nel portabagagli |
Weka katika susu |
|
Per cortesia chiudi (apri) la finestra |
Tafadhali ufunge
(ufungue) dirisha |
|
Dove è la carrozza ristorante? |
Behewa la kulia
chakula ni wapi? |
|
La disturba se fumo? |
Naweza kuvuta |
|
Può darmi un fiammifero? |
Una kibiriti? |
|
A che ora noi possiamo fare colazione? |
Asubuhi tunaweza
kupata chakula saa ngapi? |
|
Esiste un trasporto in auto per l’aeroporto? |
Kuna motokaa ya kwenda kiwanja
cha ndege? |
|
A che ora verranno a prendermi? |
Watakuja kunichukua
saa ngapi? |
|
L’aereo per… a che ora è? |
Ndege ya kwenda…ni saa
ngapi? |
|
Potremo avere da mangiare sull’aereo? |
Tutaweza kupata
chakula katika ndege? |
|
E’ possibile andare in nave a…? |
Kuna meli ya kwenda…? |
|
Quando partirà la prossima nave? |
Meli ingine itaondoka
lini? |
|
A che ora devo salire a bordo? |
Sharti nipande
saa ngapi? |
|
Posso scendere a…? |
Naweza kutelemka…? |
|
I pasti sono serviti a bordo? |
Chakula chapatikana
katika meli? |
|
Il capitano, il cassiere |
Nahodha, bwana fedha |
|
Voglio affittare una sedia |
Nataka kukodisha
kiti |
|
Ho mal di mare |
Mimi ni mgonjwa |
|
Vado nella mia cabina |
Nakwenda chumbani
mwangu |
|
Andiamo al salone da pranzo |
Twendeni kula, twendeni kwenye chumba cha kulia |
|
Dov’è la stazione di servizio? |
Naweza kupata
petroli wapi? |
|
Conosce/i un meccanico? |
Unamjua fundi
wa motokaa? |
|
Che città è questa? |
Mji
huu waitwaje? |
|
Qual é la prossima città, villaggio? |
Mji ujiao ni mji gani?…kijiji gani? |
|
Dove conduce quella strada? |
Barabarara ile
ya kwenda wapi? |
|
Dove è la più vicina officina? |
Kuna garaji karibu? |
|
C’è un meccanico di automobili vicino? |
Kuna fundi wa motokaa karibu? |
|
Ho bisogno di un poco di aria |
Nataka upepo |
|
Guardi l’olio |
Tazama mafuta |
|
Guardi il radiatore |
Tazama maji |
|
Mi dia 5 litri di petrolio |
Nipe lita tano za petroli |
|
Per cortesia cambi
l’olio |
Geuza mafuta, tafadhali |
Visualizza il testo contenente i restanti argomenti del frasario italiano
Tale testo è in formato pdf, per cui è necessario possedere Acrobat Reader,
che può essere scaricato attraverso il link di seguito riportato.![]()